한 남자(타로)와 여자(유키)가 카페에서 처음 만나 인사를 나누고 대화하는 장면입니다.
대화 (일본어 + 히라가나 + 한국어 뜻)
☕ 카페에서 만남
타로: こんにちは、はじめまして。田中太郎です。よろしくお願いします。
(こんにちは、はじめまして。たなかたろうです。よろしくおねがいします。)
안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. 다나카 타로입니다. 잘 부탁드립니다.
유키: こんにちは、はじめまして。山本由紀です。こちらこそよろしくお願いします。
(こんにちは、はじめまして。やまもとゆきです。こちらこそよろしくおねがいします。)
안녕하세요, 처음 뵙겠습니다. 야마모토 유키입니다. 저야말로 잘 부탁드립니다.
☕ 주문하기
타로: 何を飲みますか?
(なにをのみますか?)
뭘 마실래요?
유키: 私はカフェラテをお願いします。田中さんは?
(わたしはかふぇらてをおねがいします。たなかさんは?)
저는 카페라테를 부탁할게요. 타나카 씨는요?
타로: じゃあ、僕はアメリカーノにします。
(じゃあ、ぼくはあめりかーのにします。)
그럼, 저는 아메리카노로 할게요.
타로: すみません、カフェラテとアメリカーノをお願いします。
(すみません、かふぇらてとあめりかーのをおねがいします。)
죄송합니다, 카페라테와 아메리카노 부탁드립니다.
☕ 대화
유키: 田中さんはよくこのカフェに来るんですか?
(たなかさんはよくこのかふぇにくるんですか?)
타나카 씨는 자주 이 카페에 오시나요?
타로: ええ、ここのコーヒーが美味しいので、よく来ます。由紀さんは?
(ええ、ここのこーひーがおいしいので、よくきます。ゆきさんは?)
네, 여기 커피가 맛있어서 자주 와요. 유키 씨는요?
유키: 私は初めて来ました。落ち着いた雰囲気ですね。
(わたしははじめてきました。おちついたふんいきですね。)
저는 처음 왔어요. 차분한 분위기네요.
타로: そうですね。音楽もいいし、ゆっくりできますよね。
(そうですね。おんがくもいいし、ゆっくりできますよね。)
그러네요. 음악도 좋고, 여유롭게 있을 수 있죠.
문법 설명
1. はじめまして (はじめまして) - 처음 뵙겠습니다
처음 만날 때 인사말로 사용.
뒤에 자기소개를 할 때 **「○○です。」(○○です。)**를 붙여 사용함.
2. 〜をお願いします (〜をおねがいします) - ~을 부탁합니다
주문할 때 **「カフェラテをお願いします」(かふぇらてをおねがいします。)**처럼 사용.
정중한 표현으로, 가게에서 주문할 때 많이 씀.
3. 〜にします (〜にします) - ~로 할게요
선택을 할 때 사용함.
예: 「アメリカーノにします。」(あめりかーのにします。) → 아메리카노로 할게요.
4. 〜ので (〜ので) - ~이기 때문에
원인을 설명할 때 사용함.
예: 「ここのコーヒーが美味しいので、よく来ます。」(ここのこーひーがおいしいので、よくきます。)
→ 여기는 커피가 맛있어서 자주 와요.
5. 〜ですね (〜ですね) - ~네요
상대방의 동의를 구하거나, 감탄을 표현할 때 사용.
예: 「落ち着いた雰囲気ですね。」(おちついたふんいきですね。) → 차분한 분위기네요.
---
추가 표현
✔ 「ここは雰囲気がいいですね。」 (ここはふんいきがいいですね。) → 여기는 분위기가 좋네요.
✔ 「おすすめのメニューはありますか?」 (おすすめのめにゅーはありますか?) → 추천 메뉴가 있나요?
✔ 「よくカフェに行きますか?」 (よくかふぇにいきますか?) → 자주 카페에 가나요?
